本书是中国第一部《美术教育译丛》丛书之一。“创造与心智的成长”是译自 ViktorLowenfeld的名著“CreativeandMentalGrowth”的1957年版。译者王德育在1976年,曾着手翻译该书一次,惟当时时间匆促,有些地方免不了语汇艰涩,且有英文化的语气出现,这是翻译者很难避免的一种现象。事过多年,王德育已到美国深造,英文造诣也比从前高深得多;他重新检讨旧译,觉得很不满意,因而决定重译,以力求能够尽善尽美。笔者阅读了其新译,觉得比从前通顺许多,可见他的功力已不可同日而语。
查看所有
本书是中国第一部《美术教育译丛》丛书之一。“创造与心智的成长”是译自 ViktorLowenfeld的名著“CreativeandMentalGrowth”的1957年版。译者王德育在1976年,曾着手翻译该书一次,惟当时时间匆促,有些地方免不了语汇艰涩,且有英文化的语气出现,这是翻译者很难避免的一种现象。事过多年,王德育已到美国深造,英文造诣也比从前高深得多;他重新检讨旧译,觉得很不满意,因而决定重译,以力求能够尽善尽美。笔者阅读了其新译,觉得比从前通顺许多,可见他的功力已不可同日而语。
暂无回复